Translation of "stato folle" in English

Translations:

was insane

How to use "stato folle" in sentences:

È stato folle dimenticare lì il mio bastone.
I left my cane by his body. That was sure crazy.
Cantare alla funzione per l'ufficiale Howard è stato folle.
I mean, singing at Officer Howard's memorial service, that was just crazy.
Ascolta, Gary, so che tutto questo è stato folle e stressante.
Look, Gary, I know this has been crazy and stressful.
E' stato folle pianificare la cerimonia.
It's been crazy Planning the ceremony.
L'ultima volta che ci sono stato, e' stato folle.
Last time I was there, it was insane.
So di essere stato folle in questi ultimi mesi.
I know i've been crazy these last few months.
E' venuto fuori che il concerto di Olly Mur e' stato... un espediente infantile per far ingelosire il suo ex. E' stato folle e immaturo... E mi ha fatto venire in mente tutta la tragedia che c'e' stata tra noi e Silver.
Oh, that Olly Murs concert turned out to be a... a high school manipulation to make an ex jealous, and it was insane and immature, and it reminded me of all our old drama with Silver.
E' stato folle pensare di poter... Riprendere dopo venticinque anni come se niente fosse.
It's crazy to think we could... pick up after 25 years right where we left off.
Naturalmente, come il foglio che rappresentava il sondaggio era troppo grande, è opportuno lasciare una finestra di dialogo regolabile ad entrambe le estremità, per il video è stato folle a causa delle dimensioni dello schermo.
Of course, as the sheet that represented the survey was too big, it should be left an adjustable dialog box at both ends, for the video it was crazy because of the screen size.
E quello che ho visto è stato folle.
And what I saw was insane.
È stato folle e fantastico e orribile e non so che fare.
Oh, that was crazy and great and awful and I don't know what to do.
Ed e' stato folle, come far sballare un criceto.
And that was wild, like getting your hamster stoned.
Da parte mia e' stato folle pensare di poter aiutare la polizia, ma continuero' a cercare, a scrivere.
I guess it was crazy of me to think I could help the police, but I'm gonna keep researching. Keep writing.
Ti devo una spiegazione, perche' quello che ho fatto e' stato folle.
I owe you an explanation. Because what I did was crazy.
E' stato folle. - Vorrei ci capissimo a vicenda.
I just wanted everybody to get to each other's side of it.
È stato folle il modo in cui è successo, Robert. Cioè...
It was insane the way it happened, Robert.
Quello che hai fatto tu è stato... folle e impulsivo.
What you did was... crazy and impulsive.
Hai idea di quanto sia stato folle?
Do you have any idea how insane that is?
Ascolta... quello che c'è stato tra noi è stato... folle... e divertente... e, sì, anche una cattivissima idea... ma quel che è stato, è stato.
Look, uh... what we had was crazy and, uh, fun and, yes, probably a very bad idea, but, you know, it was what it was.
Se volesse seguire strettamente gli insegnamenti del Nuovo, sarebbe stato folle.
If he would follow strictly the teachings of the New, he would be insane.
Sono sicura tu abbia notato che il mio comportamento e' stato... - Folle!
I'm sure you've noticed that my behavior has been... crazy.
Sembra buono perche' non sei stato folle come nei giri di prova.
That looked good, because it didn't look as mad as the practice stuff.
Ascolti, non ho niente contro Carrie, ma deve ammettere che e' stato folle scegliere la madre alcolizzata invece del padre.
Look, nothing against Carrie, but you've got to admit it was crazy to choose the alcoholic mother over the father.
Il mio metodo sara' stato folle, ma non puoi criticare il risultato.
May be madness in my method, but you can't argue with my results.
E' stato folle, non avremmo dovuto farlo.
It was crazy and we shouldn't have done it.
Vi rendete conto di quanto sia stato folle il vostro comportamento?
Do you have any idea how crazy your behavior was?
Sarebbe stato folle gettare via tutto per un bambino.
It was crazy to throw all that away for a kid.
Ridevo e sapevo che in quello stato folle il Papa come minimo mi avrebbe ascoltato.
I was laughing and I knew if nothing else, the Pope, in this kind of crazy state, had to listen.
IMPEACH Per loro sarebbe stato folle.
To impeach them would have been insane.
Rendere l'edificio resistente all'acqua è stato folle.
Waterproofing the building was a bit crazy.
0.79362416267395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?